Nibadilishe (English Translations) Lyrics and Video by Goodluck Gozbert

Nibadilishe (English Translations) Lyrics and Video by Goodluck Gozbert

Nibadilishe (English Translations) Lyrics by Goodluck Gozbert

Kwanza nimenyoa deni (First I have shaved my debt)
Napenda sana mitindo ya nywele (I like hair styles)
Kuruka usiseme (Never mind jumping)
Viwanja vipya ninakaribishwa (I am welcomed in new fields)
Kwenye kurasa za insta nakesha (I spend hours on Instagram)
Nikitafuta tena mabaya (Also looking for wickedness)
Nikisikia napata nalitafuta tena nalipa (When I get it, I look for it and even pay for it)
Wala silipi madeni (And yet I do not pay my debts)
Nikikopa nabet wala sionangi soni (When I borrow, I bet without shame)
Fungu la kumi kwangu iyo ni story (Tithes are a story to me)
Nasubiri jumapili (I only wait for Sundays)

Hata unajua sina imani (You know that I do not have faith)
Japo ninaitikia “Amin” (Even though I respond “Amen”)
Nasubiria ka ukitenda kwanza ndio nikubali (I awat for you to act before I believe)
Kama Yesu najua (I know of Jesus)
Na idadi ya vitabu najua (I have read many books)
Na yalipo makanisa najua (I know where the churches are)
Ila kuhudhuria nashindwa (But I am unable to attend them)

Bridge:
Kwa ibada nasinzia (I doze during services)
Sijui mdudu kaingia (I don’t know maybe illness is in me)
Ila nikiona beer (And yet when I see a beer)
Nasikia kuchangamka (I fell very energized) (Repeat)

Refrain:
Niko na ubaya, niko na ubaya (I have badness, I have wickedness)
Niko na ubaya Bwana nibadilishe (I have badness, change me Lord)

Kuna vinyimbo vinanichoma (There are songs that scald me)
Hasa ile parapanda (Especially the one ‘trumpet’ one)
Ikipigwa wakizikana (When it is played as they bury each other)
Pia sirudii kosa (Then I do not repeat my mistakes)
Maneno yananichoma ‘binadamu ni maua’ (Words that scald me: “Man is like a flower”)
Ikipita wiki moja masikini nasahau kabisa (Yet after a week, I forget them all)

(Bridge)

(Refrain)

Nakupa maisha na moyo utakase (I give you my life and soul to cleanse)
Ninapoanguka nishike nisimame (When I fall, hold me that I may stand) (Repeat)

Leave a comment

error: Content is protected !!